Tatari Faran Grammar


Conversational Conventions

Greetings

Greetings in Tatari Faran are quite simple: they consist simply of the vocative form of the person(s) being addressed. For example:

san tse!

san
person
tse!
2SG

Greetings, man!

diru huna!

diru
girl
huna!
2PL

Hello, girls!

kiran tse!

kiran
young_man
tse!
2SG

Hello, young man!

These greetings are, in fact, formal greetings, in spite of their literal English meaning. Typically, one would nod gently as one greets another in this way, as an acknowledgement of the other party.

The informal form of the greeting is simply the bare pronoun:

tse!

tse
2SG

Hey you!

huna!

huna
2PL

Hey y'all!

Another common form of address is when one is at the door and wishes to call for attention:

tsi'an tse!

tsi'an
dweller
tse!
2SG

Anybody(sg.) home?

tsi'an huna!

tsi'an
dweller
huna!
2PL

Anybody(pl.) home?

(It is considered rude to knock or otherwise make a noise to draw attention; shouting tsi'an tse! is the proper protocol.)

Introductions

Introducing Oneself

A man introduces himself by using the word minas (name (masc.)):

minas sa natua

minas
name
sa
CVY.M
natua
Natua

My name is Natua.

A woman introduces herself using the word minein (name (fem.)):

minein sei bania

minein
name
sei
CVY.F
bania
Bania

My name is Bania.

Asking Someone's Name

To ask someone's name, one would say to a man:

minas sa sii?

minas
name
sa
CVY.M
sii?
what

What is your name?

Or to a woman:

minein sei sii?

minein
name
sei
CVY.F
sii?
what

What is your name?

Note that pronouns are not used in this context; when minas or minein are used in a statement, they are understood to refer to the name of the speaker; and when they are used in a question, they are understood to refer to the listener. Pronouns would only be used in the unusual situation when you need to ask someone your own name, or to tell someone their name.

minas huun sa sii?

minas
name
huu-n
2SG-GEN
sa
CVY.M
sii?
what

What is my name?

minein tsen sei minua.

minein
name
tse-n
2SG-GEN
sei
CVY.F
minua.
Minua

Your name is Minua.

The usual response to learning someone's name is to say:

jain.

jain.
well

Nice to meet you.

Or,

jain aman.

jain
well
aman.
FIN

Nice to meet you.

Sometimes the response may simply be addressing the person (again) with the appropriate vocative, usually accompanied by a slight nod or bow of acknowledgement, such as in the following conversation snippet:

Young man:

diru tse! minas sa taaho. minein sei sii?

diru
girl
tse!
2SG
minas
name
sa
CVY.M
taaho.
Taaho
minein
name
sei
CVY.F
sii?
what

Hello, girl! My name is Taaho. What is your name?

Young woman:

minein sei sua.

minein
name
sei
CVY.F
sua.
Sua

My name is Sua.

Young man:

diru tse.

diru
girl
tse.
2SG

Nice to meet you.

Young woman:

kiran tse.

kiran
young_man
tse.
2SG

Nice to meet you too.

Introducing a Friend

To introduce someone else, minas and minein are not used; instead, the third person pronoun tara' is used instead:

tara' sa aneho.

tara'
3SG
sa
CVY.M
aneho.
Aneho

This is Aneho.

tara' sei misuu.

tara'
3SG
sei
CVY.F
misuu.
Misuu

This is Misuu.

Farewells

There are several ways of saying farewell, each of which depends on the circumstances.

If one is speaking to departing guests, the proper farewell is:

tapa jain.

tapa
walk
jain.
well.FIN

Goodbye.

The finalizer jain means “well”, and is used in all farewells. The above farewell literally means “walk well” or “walk safely”.

If one is departing from a host, the proper farewell is:

tanap jain.

tanap
dwell
jain.
well.FIN

Goodbye.

The verb tanap means “to dwell”. This farewell literally means “dwell safely”, and is appropriate only if the other party lives in that place.

If one is departing from another party, but the other party does not live in that place, a different farewell is used. A common farewell, used when the other party is remaining in order to stand guard or to wait for something, is:

kibat jain.

kibat
guard
jain.
well.FIN

Goodbye.

This farewell literally means “stand well” or “guard well”.

Expressing gratitude

Gratitude is expressed by saying:

fainan tse.

fainan
benefactor
tse.
2SG

thank you.

This expression is the vocative of fainan, “good person” or “benefactor”. The pronoun, of course, would be huna when thanking more than one person:

fainan huna.

fainan
benefactor
huna.
2PL

Thank you all.

Interestingly enough, this same phrase is often also used as a normal vocative when addressing the same person(s) later—essentially one continues thanking one's benefactor thereafter.

Apologies

Apology is expressed by:

maimai.

maimai.
sorry

I'm sorry.

maimai titi.

maimai
sorry
titi.
very

I'm very sorry.

Pardon is granted by saying:

tse na sabaa amai.

tse
2SG
na
RCP.M
sabaa
forgive
amai.
FIN

You are forgiven.

Or, simply:

sabaa amai.

forgive
FIN

Pardoned, forgiven.


Last updated 24 Mar 2023.

Valid CSS Valid HTML 5!